Translation of "concordati e" in English


How to use "concordati e" in sentences:

I dati saranno utilizzati unicamente per l'acquisto dei biglietti per gli eventi concordati e per fornire al cliente ulteriori informazioni su tali eventi o altri, che possano essere di loro interesse.
The data will be used only to pursue the tickets for the shows that you have requested and to provide information on these shows and others who we understand that interest you.
La politica di qualità è quella di fornire ai Clienti servizi e prodotti perfettamente conformi ai requisiti concordati e perfettamente idonei a soddisfare le loro esigenze.
The quality policy is to provide customers with services and products totally adequate to the agreed requirements and perfectly suited to meet their needs.
Essa comporta quindi la completa accettazione delle condizioni di prenotazione ed annullamento e sarà quindi rimborsata all’atto del pagamento di tutti i servizi concordati e le giornate prenotate.
It therefore implies full acceptance of the booking conditions and cancellation and will be refunded upon payment of all the agreed services and the days booked.
Questo documento conferma ufficialmente tutti i servizi, le condizioni di pagamento, le tariffe, gli sconti concordati e la disponibilità dei veicoli all'interno del gruppo eletto.
This document officially confirms all agreed upon services, payment conditions, rates, discounts, as well as vehicle availability within the selected group.
I fornitori di servizi esterni possono utilizzare i dati personali solo per fornire a Teknos i servizi concordati e secondo i termini stabiliti con Teknos.
The external service providers may only use the personal data for the provision of agreed services to Teknos and under the terms agreed with the Teknos.
Anch'essi però ritengono che gli impegni annunciati dalla cordata armatoriale, accolti positivamente dai sindacati, debbano essere concordati e garantiti attraverso un negoziato con i rappresentanti dei lavoratori.
But they also believe that the commitments of the owner's consortium, which was welcomed by unions, should be agreed and secured through negotiations with employee representatives.
In caso di resi non concordati e/o resi senza buono di prelievo, ci riserviamo il diritto al rifiuto di presa in consegna.
We reserve the right to decline acceptance of unauthorized return shipments and return shipments without a return label.
Ecco come si è espresso Oliver Müller, perito e commercializzante immobiliare presso Immoleute AG Sciaffusa: “Le traduzioni vengono consegnate rapidamente e nei tempi concordati e possiamo fidarci ciecamente del risultato”
Oliver Müller, real-estate assessor & marketer with Immoleute AG Schaffhausen: «The translations are delivered quickly and punctually, and we can trust them absolutely.
Violazione dei termini concordati e firmati nell'accordo di certificazione, ad esempio:
Violation of the terms of the signed certification agreement, e.g.:
Tale valutazione consente il monitoraggio e il controllo del rispetto degli obiettivi concordati e può costituire una condizione da soddisfare per continuare a ricevere i contributi della Comunità.
The evaluation shall allow the monitoring and verification of compliance with the agreed objectives and can be a condition for continued payment of the Community contribution.
In base ai termini e alle condizioni concordati e al valore documentato delle merci calcoliamo il premio assicurativo per ogni singola spedizione e lo addebitiamo insieme al trasporto.
Based on the agreed terms and conditions and the documented value of the goods, we calculate the insurance premium for each of your shipments and charge the premium together with the freight.
Penseremo a gesti concordati, e se inizia a dare di matto, li userò per calmarlo.
He and I will come up with some prearranged hand signals, and if he starts to lose it, I'll use those to calm him down.
Concordati e accordi della Santa Sede
Concordats and Agreements of the Holy See Peter's Pence
Assicura che servizi e componenti soddisfino e continuino a soddisfare tutti i target di prestazioni concordati e i livelli di assistenza.
Ensures that services and components meet and continue to meet all of their agreed performance targets and service levels.
Con uffici e centri di distribuzione in tutto il mondo, possiamo farla avere tutto ciò che le serve per il suo evento nei tempi concordati e senza alcun ritardo.
With offices and distribution centers around the world, we can get it all to your event on time and without delays.
i fallimenti, le procedure relative alla liquidazione di società o altre persone giuridiche che si trovino in stato di insolvenza, gli accordi giudiziari, i concordati e le procedure affini;
(e) bankruptcy, proceedings relating to the winding-up of insolvent companies or other legal persons, judicial arrangements, compositions and analogous proceedings;
Libertà contrattuale per le transazioni commerciali fra imprese: le imprese dovranno pagare le fatture entro 60 giorni, a condizione che i termini non siano diversamente ed espressamente concordati e non siano gravemente iniqui per il creditore.
Contractual freedom in business to business commercial transactions: Businesses will have to pay their invoices within 60 days, unless they expressly agree otherwise and provided it is not grossly unfair to the creditor.
Forniamo a tali soggetti solo i dati necessari per eseguire i servizi concordati e gli stessi agiscono quali Responsabili del trattamento, sulla base delle istruzioni ricevute da Ducati.
We provide these entities with only the data necessary to perform the agreed services and they act as Data Processors, based on the instructions received from Ducati.
In caso di mancato rispetto dei versamenti concordati e dei termini di saldo, Bergfex è autorizzata ad eliminare la presentazione in qualsiasi momento.
Bergfex is entitled at any time to delete the presentation should the agreed payments and deadlines for payment be violated.
Questo documento conferma ufficialmente tutti i servizi, le condizioni di pagamento, le tariffe, gli sconti concordati e la disponibilità di un veicolo dal gruppo eletto.
This document officially confirms all agreed upon services, payment conditions, rates, discounts, as well as the availability of a vehicle from the selected group.
Gestione per obiettivi: gli obiettivi sono definiti, concordati e controllati sia per i collaboratori che per le trasmissioni.
Management by objectives: targets are defined, agreed and monitored for staff as well as for programmes.
La pianificazione, progettazione, gestione, esecuzione e reportistica dei test, utilizzando strumenti e tecniche appropriati di test e rispettando gli standard di processo concordati e le normative specifiche del settore.
Testing TEST The planning, design, management, execution and reporting of tests, using appropriate testing tools and techniques and conforming to agreed process standards and industry specific regulations.
Utilizzare o applicare i dati solo per attuare i servizi concordati e adempiere alle finalità concordate.
To use or apply the data only to perform the services agreed upon and to fulfil the purposes agreed upon.
Progetta, crea, sviluppa, personalizza e gestisce materiali e risorse di apprendimento per fornire i risultati concordati e soddisfare i requisiti di accredito se appropriato.
Designs, creates, develops, customises and maintains learning materials and resources to deliver agreed outcomes, and meet accreditation requirements if appropriate.
Personalizza processi in linea con gli standard concordati e la valutazione di metodi e strumenti.
Tailors processes in line with agreed standards and evaluation of methods and tools.
E’ prevista anche una revisione dei termini concordati e la convalida delle parti.
There is also a review of the agreed terms and validation of the parties.
CONDIZIONI DI PAGAMENTO Tutti i pagamenti, tranne che diversamente concordati e approvati per iscritto da TECNOWEAR s’intendono in pagamento anticipato mediante carta di credito dei circuiti internazionali come VISA, MASTERCARD o tramite PAYPAL.
All payments, unless otherwise agreed and approved in writing by TECNOWEAR are to be fulfilled in advance through the use of International credit cards such as VISA, MASTERCARD, or though the use of PAYPAL.
iii) i negoziatori hanno facoltà di aprire e gestire una posizione all'interno dei limiti concordati e nel rispetto delle strategie approvate;
(iii) ensuring that dealers have the autonomy to enter into and manage the position within agreed limits and according to the approved strategy;
i negoziatori hanno facoltà di aprire e gestire una posizione all'interno dei limiti concordati e nel rispetto delle strategie approvate;
dealers have the autonomy to enter into and manage the position within agreed limits and according to the approved strategy;
2) affrontare le questioni che riguardano i rapporti fra Chiesa e Stato; trattare in modo particolare la stipulazione e l'attuazione dei concordati e delle altre convenzioni similari.
2/ to deal with questions which pertain to relations between Church and state and in a special way to deal with the drafting and implementation of concordats and other agreements of this type.
Diagnostica e risolve problemi relativi a prestazioni o guasti, assicurandosi che vengano presi in carico i livelli di servizio concordati e le necessità di qualità, sicurezza, disponibilità e tutela della salute. Invia la candidatura
The candidate shall be able to diagnose and resolve issues related to performance or failures, ensuring that the defined service level agreements and the needs for quality, safety, availability and health protection are taken over.
(e) se lei è un Venditore di prodotti, che ha un valido diritto di proprietà sui prodotti ordinati ai sensi della Transazione Online e che i prodotti rispondono alle descrizioni e ai requisiti concordati; e
(e) in case that you are a Seller of products, you have good title to the products ordered under the Online Transaction, and the products meet the agreed descriptions and requirements; and
finanziare le attività del gruppo tramite risparmi concordati e contributi (settimanalmente o mensilmente);
financing group activities through agreed savings and contributions (weekly or monthly);
Gli studenti saranno in grado di analizzare e sintetizzare su quali punti del compromesso sono stati discussi, concordati e anche su quali punti sono stati oggetto di discussioni approfondite.
Students will be able to analyze and synthesize what points in the compromise were debated on, agreed on, and also what points were heavily debated.
Tramontina necessita di effettuare traduzioni per diversi paesi, e Lingua2 si è sempre dimostrata una azienda in grado di rispondere alle nostre esigenze, rispettando i tempi concordati e offrendo le soluzioni migliori”
Tramontina needs translations for different countries and Língua2 has always been able to serve us, complying with the agreed deadlines and always offering the best solutions.”
I tempi di consegna concordati e le scadenze sono vincolanti.
Delivery times and expiry dates agreed shall be binding.
Tariffe competitive. Approfittate degli sconti concordati e di alcune delle migliori tariffe disponibili sul mercato.
Competitive Rates - Benefit from negotiated discounts and enjoy some of the best rates available on the market;
Revisiona i sistemi informativi attuali e proposti per verificarne la conformità agli obblighi dell’organizzazione (inclusi quelli normativi, legislativi, contrattuali e standard/politiche concordati) e l’aderenza alla strategia complessiva.
(unchanged) Reviews current and proposed information systems for compliance with the organisation's obligations (including legislation, regulatory, contractual and agreed standards/policies) and adherence to overall strategy.
La visione e l'utilizzo della Piattaforma dopo tale modifica costituisce l'accettazione dei Termini concordati e di eventuali modifiche a tali termini.
Your viewing and use of the Platform after such change constitutes your acceptance of the Agreed Terms and any changes to such terms.
Listini clienti con prezzi concordati e personalizzati
Set price levels for customers with negotiated prices
d) rimborso del prezzo in caso di mancata erogazione dei servizi concordati; e
d) reimbursement of fees paid in the event that agreed services are not provided; and
Consegna finale in base ai protocolli concordati e con tutta la documentazione richiesta.
Final delivery under the protocols agreed and with all the required documentation.
Nel caso di stipula di contratti con le aziende per assicurarci che utilizzino le informazioni personali per i servizi concordati e che rispettino i requisiti giuridici.
We have contracts with companies to make sure they only use your personal information for the agreed services and meet legal requirements;
Non rientrano nella Protezione Acquirenti gli acquisti concordati e portati a termine in via diretta con il commerciante (es. per telefono, e-mail, messaggistica o di persona).
The Buyer Protection does not apply to purchases that were arranged and completed directly with the dealer (e.g., via phone, email, messenger, or personally).
Dopo che avrai inviato tutti i beni concordati e che l'acquirente li avrà ricevuti e avrà completato il periodo di ispezione, l'acquirente dovrà contrassegnare tutti i beni come accettati.
After you’ve sent all assets that were agreed upon, and the buyer has received them and performed their inspection period, the buyer needs to mark all assets as accepted.
Ciò che alla nazione legalmente riunita negli Stati Generali appartiene esclusivamente al diritto di concedere sussidi, di regolare l'uso che ne viene fatto, di assegnare a ciascun dipartimento i fondi necessari concordati e di richiederne un conto.
That to the nation legally assembled in the Estates-General belongs exclusively the right to grant subsidies, to regulate the use made of them, to assign to each department the agreed necessary funds, and to demand an account of them.
L’obiettivo della relazione è la valutazione del progresso degli Stati Uniti rispetto agli standard di gestione forestale sostenibile concordati e riconosciuti a livello internazionale.
The aim of the reports is to track United States progress against internationally agreed and recognised SFM standards.
“Contratto”, l’accordo tra le parti relativo alla vendita o fornitura dei trasformatori incluse tutte le sue appendici, gli emendamenti concordati e le aggiunte a tali documenti.
“Contract”, means the agreement between the parties concerning the sale or the supply of the transformers or other magnetic components, all their appendixes included, the amendments agreed and the addendums to these documents.
Gestisce la procedura di controllo del cambiamento e assicura che le consegne del progetto siano completate rispettando i costi, le tempistiche e i budget concordati, e che siano concluse.
Manages the change control procedure, and ensures that project deliverables are completed within agreed cost, timescale and resource budgets, and are signed off.
0.59848117828369s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?